Discography... Other...

 

 

 

 

 

 영원한 하나 

 바람의 노래  (바람의 화원 ost

 사랑...눈물겹다 눈의 여왕 Love Theme)
 
함께하는 순간 2002 soccer festival
 
ALL FOR LOVE YONGGARY ost
 
바다 ZOY PROJECT
 
한 여름밤의 꿈 Best
 
FOR YOU 진실 ost

 Ace of sorrow(슬픈운명) Best

 너 하나만 파리의 연인 ost

 너의 곁으로 파리의 연인 ost

 혼자가 아니죠 ZOY PROJECT

 

 永遠に一つ

 風の歌 (風の絵師 ost

 愛...涙あふれて 雪の女王 Love Theme)
 
一緒にいる瞬間 2002 soccer festival
 
ALL FOR LOVE YONGGARY ost
 海
ZOY PROJECT
 
真夏の夜の夢 Best
 
FOR YOU (真実 ost 

 Ace of sorrow(悲しい運命) Best

 君ひとりだけ (パリの恋人 ost

 君のそばで (パリの恋人 ost

 ひとりじゃないよ ZOY PROJECT

 

 

 

 

      영원한 하나                     (訳 kanoko)

오래 기다려온 바로 그날이죠 우리 하나가 되는 날 기다렸죠
ずっと待ち焦がれてたこの日なんです 僕たちが一つになる日を待っていました

이제 난 알아요  나의 마음속에 당신과 내가 함께하죠  이제 내겐 깊은 쉼이 있어요
もう僕はわかっています 僕の心の中で君と僕は一緒なんです  やっと僕に大きな安らぎができました

당신과 나는요 이제 하나예요 둘이 아니죠 영원한 하나이죠
君と僕はね もう一つなんです 二人じゃありません 永遠に一つです

난 더 깊이 느껴요  이제 하나라는 걸 느끼죠 그댄 영원한 사랑이죠
僕はさらに深く感じています 今一つなんだということを 君は永遠の愛なんです

나의 마음 안엔 깊은 사랑 있죠 모두 느낄 수가 있는 사랑이죠
僕の心の中には大きな愛があります 全て感じることができる愛です

세상 그 무엇도 깨뜨릴 순 없죠  그 사랑이 날 살게 하죠 그대 사랑 안에 영원히 살죠
この世界の何物にも壊すことはできないでしょう  その愛が僕を生かしてくれています  君の愛の中で永遠に生きていきます

당신과 나는요 이제 하나예요 둘이 아니죠 영원한 하나이죠
君と僕はね もう一つなんです 二人じゃありません 永遠に一つです

난 더 깊이 느껴요  이제 하나라는 걸 느끼죠 그댄 영원한 사랑이죠
僕はさらに深く感じています 今一つなんだということを 君は永遠の愛なんです

이제 살아가는 동안 나는 아무것도 두렵지 않죠   내 안에 당신이 언제나 함께하죠
もう生きていくことは 何も怖くないんです  僕の中に君がいつも一緒にいてくれるから

세상 마지막이 찾아와도 영원히 우린 하나이죠 영원히
世界の終わりがやって来ても 永遠に僕たちは一緒です 永遠に

당신과 나는요 이제 하나예요 둘이 아니죠 영원한 하나이죠  난 더 깊이 느껴 하나라는 걸
君と僕はね もう一つなんです  二人じゃありません  永遠に一つです  僕はさらに深く感じる  一つなんだということを

그대 영원한 나의 사랑 그대 영원한 나의 사랑  그대 영원한 나의 사랑이죠 우린 영원한 하나이죠
君は永遠の僕の愛 君は永遠の僕の愛    君は永遠の僕の愛です 僕たちは永遠に一つです

 

 

 

 

 

      바람의 노래     바람의 화원 ost                     (訳 kanoko)

저 달빛 아래 너와 나 이토록 가까운데  손에 닿을 듯 눈에 보일 듯 더 아련한데
あの月明かりの下 あなたと私 こんなに近いから  手が届きそう 瞳に映りそう ほんのかすかだけれど

나 얼마나 더 살아야 널 다시 불러볼까   목이 메일 듯 숨이 멎을 듯 널 불러본다
どれくらい生きたら あなたをまた呼べるのだろう  喉が詰まりそうで 息が止まりそうで あなたを呼んでみる

널 안고 바람이 불어온다 내 마음 씻어간다  어린 날에 꾸었던 소녀의 꿈처럼 따듯한
  あなたを抱いて風が吹いてくる 私の心を洗っていく  子どもの頃に見た少女の夢のように暖かく
 
  널 안고 달려간다 하늘 끝 까지 간다  이미 지나가버린 어린날 꿈처럼 아득한
  あなたを抱いて駆けていく 空の果てまで  とうに過ぎ去った幼い日の夢のように果てしなく遠くへ

또 기다림이 머물러 기나긴 밤을 새워  너를 그리다 너를 그리다 또 짙은 어둠
また待ちわびて 長い夜を明かして  あなたを思って あなたを思って また深い闇

●반복

언제나 처럼 또 올 것처럼 넌 그렇게 살다가

いつものように また戻るかのように あなたはそう生きて

 

내 맘처럼 저 바람처럼 넌 그대로 와   난 너에게 가 너를 안아~~
私の心のように あの風のように あなたはそのままで  私があなたの元に行って 抱きしめるよ

바람이 불어온다 내 마음 씻어간다  푸른 언덕 위에서 세상을 비추는 빛으로
風が吹いてくる 私の心を洗っていく  青い丘の上 この世を照らす光になって

널 안고 달려간다 하늘 끝까지 간다  깊은 어둠 속에서 내 맘을 비추는 소리로
あなたを抱いて駆けていく 空の果てまで  深い闇の中 私の心を照らす音になって

나나 나나나나 나나 나나나나  나나나나나 나나나

달파란 하늘 아래 네 이름 불러본다  나를 안아주었던 그 따뜻함으로 가득한
青い月夜の下 あなたの名を呼んでみる  私を抱いてくれたその温かさいっぱいに包まれる

 

 

 

 

 

      사랑...눈물겹다     눈의 여왕 Love Theme                     (訳 kanoko)

내 곁에 있어도 널 안지 못한다...   널 안을 때마다 넌 자꾸 멀어져...

そばにいるのに君を抱きしめられない...  その度に君がどんどん遠くなるから...

 

웃음 진 내 눈에 눈물이 보인다...   내 가슴에서 도망쳐 가는 니 모습처럼...

微笑んだ僕の目に涙がにじむ...  僕の心から逃げて行く君のように...

 

날 살게 한 사랑아...날 웃게 한 사랑아...   내 안에서 같은 숨결 나눠 쉬단 나의 사랑아...

僕に命をくれた愛よ...僕に笑顔をくれた愛よ...  僕の中で一緒に生きていた僕の愛する人よ...

 

사랑한단 그 말... 너 하나만 사랑했단 말...   다 못 듣고 떠난다...
愛しているというその言葉... あなただけを愛しているという言葉...   何も聞けないまま行ってしまうんだね...

 

버리기 싫은데 추억을 버린다...   가벼운 가슴속에 숨어서 살아보려고...

捨てたくないけど思い出を捨てようか...  さっぱりした心でひっそりと生きていくために...

 

날 살게 한 사랑아...날 웃게 한 사랑아...   내 안에서 같은 숨결 나눠 쉬던 나의 사랑아...
僕に命をくれた愛よ...僕に笑顔をくれた愛よ...  僕の中で一緒に生きていた僕の愛する人よ...

 

사랑한단 그 말...너 하나만 사랑했던 말...   다 못 듣고 떠난다...

愛しているというその言葉...あなただけ愛しているという言葉...  何も聞けないまま行ってしまうんだね...

 

너 떠난 그곳은 내게 남은 시간의 끝인 걸...

君が去ってしまった時に僕に残された時間も終わるんだ...

 

날 울리는 사랑아...날 버리는 사랑아...   네가 나의 전부란 걸 모르고 간 못난 사랑아...

僕を泣かせる愛よ...僕を捨てる愛よ...  君が僕の全てなのを知らずに行ってしまう愚かな愛よ...

 

사랑한단 그 말...널 영원히 사랑한단 말...   눈물처럼 흐른다...

愛しているというその言葉...永遠に愛しているという言葉...  涙のように流れていく...
 

 

 

 

 

 

      함께하는 순간     2002 soccer festival                    (訳 kanoko)

난 아직 꿈꾸곤 하죠  그 순수한 시절에 나 어릴 때처럼
僕はまだ夢見たりするよ  純粋な子どもの頃みたいな

 

끝도 없이 푸른 하늘 자유로운 새처럼 날고 싶었던  그 커다란 꿈

果てしなく広く青い空を自由に鳥のように飛びたい そんな大きな夢

 

오래된 일기장처럼  저 서랍에 간직한 내 어린 꿈들이
古い日記帳のように引き出しにしまっていた僕の幼い夢は

 

세상 속에 지칠 때면 속삭이듯 다가와 안아주었죠 늘 내곁에서
この世に疲れた時 ささやくようにそばに来て抱きしめてくれた いつも僕のそばで


난 이제야 조금 알 것 같아요  이 세상 사는 동안  가장 소중한 한가지가 있다면
  今やっと少しだけ分かったよ  この世を生きるのに一番大切なことがあるとしたら

 

  사랑인거죠  가슴으로 느껴지도록  지금 이 손을 놓지 말아줘요 
  愛なんだ  心で感じるように  今この手を放さないで

 

  어떤 어려움에도 돌아서지 말아요  난 믿을게요 우리 사랑을
  どんな困難にも背を向けないで  僕は信じるよ 僕たちの愛を

 

하나된 오늘의 우리 이 설레임 이대로 늘 변치 말아요
一つになった今の僕たち  このときめきをこのままずっとなくさないで
 

언제라도 서로에게 울고싶은 날이면 힘이 되도록  내가 가까이에

いつだってお互いが泣きたい時には力になれるように  僕がそばにいる

●반복


사랑인거죠  우리 모두 하나라는 걸  어디 있던지 잊지 말아줘요

愛なんだ  僕たちは皆一つだということを  どこにあるのかを忘れないで

 

세상 어떤 슬픔도 움직일 수 있는 건 이 아름다운 사랑뿐이죠  난 믿을게요 우리 사랑을
この世のどんな悲しみも変えられ
るのは この美しい愛だけだから  僕は信じるよ 僕たちの愛を
 

 

 

 

 

 

      ALL FOR LOVE     YONGGARY ost                    (訳 kanoko)

하늘을 보면 나 알수있어요  그대 어떻게 지내시는지

空を見上げれば分かるんだ  君がどうしているのか

 

아무말 하지않아도 느낄수가 있어요  나 이렇게 숨쉬고 있으니

話なんかしなくても感じることができる  僕はこうやって生きている

 

비에 가려져 볼수 없다해도 이젠 두렵지 않아요

雨にじゃまされて見られなくても もう怖くない

 

항상 같은맘으로 존재할수 있으니 희망을 갖고 이겨내요

いつも同じ気持ちでいられるから 希望を持って耐えていけるんだ

 

forever love forever with you  내 생명이 다하는 그날까지도

  forever love forever with you  僕の命が尽きるその日までも

 

  나 영원히 별을 보며 따라갈 꺼예요  내안의 그댈 느끼며

  僕は永遠に星を見ながらついていくよ  僕の中に君を感じながら

 

어디에서든 눈이 마주쳐도 그대 낯설지 않도록

どこででも 目が合っても 君が困らないように

 

내가 힘이 될께요  I fell you inside me if you still looking and me

僕が助けてあげるよ  I fell you inside me if you still looking and me

 

●반복

 

홀로 외로웠겠죠  나를 비춰주면서  until leave this world I'll love you

一人きりで寂しいんだ  僕を照らしてて  until leave this world I'll love you

 

언제라도 날 부르면 대답할수 있게  그대를 기억할께요  나의 생명이 다하는 날까지

いつでも呼ばれたら答えられるように 君を忘れないよ  僕の命が尽きるその日まで

 

 

 

 

 

 

      바다     ZOY PROJECT                  (訳 kanoko)

어디까지 가 있는 거니  정말 돌아올 순 없겠니  늘 떠나가고 나야 더 간절히 원하게 되는 늦은 후회를 용서해
どこまで行っちゃったの  本当に帰って来ないの  いつも行ってしまってから必死に求めてしまう 遅すぎる後悔を許して
 

술에 취해 오던 전화가 끊어지고 없었던 그 때  난 다시 이별인 걸 느꼈던 거야  이젠 끝인 걸 알겠어
酔ってかかってきてた電話がなくなったその時に  また別れを感じて  もう終りなのがわかったの


지금 만나는 너의 그 사람..  어떤 사람인지도 나 알고 있어
  今会ってるあなたのその人.. どんな人かも私は知ってる


  세상은 좁은 건가봐  몰라도 좋았을 일 그들은 왜 그리 쉽게 들려오는지

  世の中って狭いよね  知らなくてもいい事は どうしてこんなに簡単に聞こえてくるんだろう

 

●●저 바다 끝에 날 다 버리고 갈 때  추억없는 내가 될 수 있도록
    あの海の果てに私を全部捨てに行くの  思い出なんかない私になれるように


    나 이별보다 더 아픈 이 후회가 지워질 수 있도록
    別れよりもっとつらいこの後悔を消してしまえるように


●반복


이 바다 끝에 널 다 버리고 가면  돌아가선 널 잊을 수 있을까

この海の果てにあなたを全部捨てたら  遠いあなたを忘れることができるのかな

나 차라리 널 죽었다고 생각하면  남은 미련은 없을 수 있을까 

いっそあなたを死んだと思ってしまえれば 残った未練はなくせるのかな

 

●●반복

 

그럴 수 있을꺼야
そんなことできるのかな

 

 

 

 

 

 

      한 여름밤의 꿈     Best of the Best                  (訳 kanoko)

조용한 밤하늘에 아름다운 별빛이  멀리 있는 창가에도 소리없이 비추고

静かな夜空にきれいな星の明かりが  遠い窓辺までも音もなく照らして

 

한낮에 기억들은 어디론가 사라져  꿈을 꾸는 저 하늘만 바라보고 있어요

真昼の記憶はどこかに消えて  夢見るあの空だけを眺めています


부드러운 노래 소리에 내 마음은 아이처럼  파란 추억의 바다로 뛰어가고 있어요
  柔らかい歌声に私の心は子どものように 青い思い出の海を駆けていく

 

깊은 밤 아름다운 그 시간은  이렇게 찾아와 마음을 물들이고

深い夜 美しいその時間は こんな風に訪れて 心に入ってきて


영원한 여름 밤의 꿈을 기억하고 있어요  다시 아침이 밝아와도 잊혀지지 않도록

永遠な夏の夜の夢 憶えていよう  また朝が来て明るくなっても 忘れないように
 

●반복


잊혀지지 않도록
忘れないように

 

 

 

 

 

 

      FOR YOU     진실 ost                  (訳 kanoko)

난 아직도 꿈을 꾸어요  그대와 나 하나가 되는 날  시간이 흘러가도 변하지 않는데도  언제까지 기다릴테니까
僕はまだ夢見ている  君と僕が一つになる日を  時が流れても変わらないとしても  いつまで待っているから

 

나 잠에서 깨어날 때 쯤이면  내 눈가에 눈물이 고여요  슬픈 편지를 보며 헤어졌단 사실도 모른체  익숙해져갈 뿐이죠
眠りから覚めると  僕の目もとは涙でぬれてる  悲しい手紙を眺めても 別れには目をそむけて  ただ慣れていくだけ

 

내 편지로 힘들어 할까봐  사랑한단 말 하지 않았죠  알아요 난 올 수 없다는걸  아직까지 난 그댈 보낼 용기조차 없는데
僕の手紙で苦しめたくなくて 愛してるとは書かなかった  わかってる 僕は戻れない  いまだに君を見送る勇気さえないんだから

 

용서해요 내 욕심만 채웠어요  눈감아도 눈물을 참을 수가 없는데
  ごめんね  僕のわがままばかり押し付けて  目を閉じてもあふれる涙を堪えられない

 

  마음을 열어 나를 느껴 보아요  그리울 이가 있다는 것 그것만으로 감사해요
  心を開いて自分を感じてみるよ  恋しい人がいるというただそれだけのことに 感謝しよう


난 여전히 꿈을 꾸고 있어요  내 어깨를 빌려 드릴께요  그대 슬프다거나 울고 싶어질때면  언제든 그대 곁에 있을테니

僕は変わらず夢見ている  僕の肩を借してあげるよ  君が悲しい時泣きたい時には  いつでも君のそばにいるから


잠시라도 볼 수는 없나요  내 심장이 멈출 것 같아요  그댈 향한 그리운 맘으로 살아가기가  부족한 나 역시 힘이 드는데
少しだけでも会えないの  僕の心臓は止まりそうなんだ  君を想う恋しさで生きちゃいけないなんて  こんな僕にはつらすぎるから

 

●반복


사랑해 그 말 하지 못한다해도  그리울 이가 있다는 것 그것만으로 감사해요

愛してる  その言葉はもう言えないけど  恋しい人がいるというただそれだけのことに 感謝しよう

 

 

 

 

 

 

      Ace of sorrow(슬픈운명)     Best of the Best                  (訳 kanoko)

나 떠나야 하는 걸  말해야 할텐데 할 수 가 없네요  그저 장난인 것처럼  가끔씩 건냈던 얘기 밖에는
さよならを言わなければいけないのに言えないんだ  ただふざけたみたいに 時々言った話じゃないけど

 

나 전에도 말했죠  그대는 웃을 때 젤 이쁘다고  그냥 그렇게 웃어요  항상 내가 없더라도

前にも言ったよね  君は笑っている時が一番きれいだって  ただそうやって笑ってて  いつでも僕がいなくても

 

언젠가 다시 만나겠죠  시간은 하늘만이 알겠죠  되도록 늦게 만나요

いつかまた会える  それがいつかは神様だけが知っているけど  できるだけ遅くに会おう
 

내가 곁에 없더라도  지금처럼 그대 미소 잃지마요  내가 멀리 떠나고 외로워져도  눈물과는 친하지 말아요

僕がそばにいなくても  今みたいに君の笑顔を忘れないで  僕が遠くへ行って寂しくなっても  涙とは仲良くしないで

 

하루도 난 거르지 않고  그대 내 말 얼마나 잘 듣는지  다 보고 있을꺼예요
一日も忘れないで  君が僕との約束をどれだけ守っているか  全部見ているよ

 

내가 곁에 없더라도  지금처럼 그대 미소 잃지마요  내가 멀리 떠나고 외로워져도  슬픔과는 친하지 말아요

僕がそばにいなくても  今みたいに君の笑顔を忘れないで  僕が遠くへ行って寂しくなっても  悲しみとは仲良くしないで

 

내가 곁에 없더라도  부디 화내고 울지 말아요  말 못하고 가서 미안해요

僕がそばにいなくても  どうか怒って泣かないで  言えないまま行って  ごめんね
 

 

 

 

 

 

      너 하나만     파리의 연인 ost                  (訳 kanoko)
    
아직까지 못한 말이 많은데 아직 주지 못한 것도 많은데
まだ言ってない言葉もいっぱいなのに まだあげてないものもいっぱいなのに

이별이란 항상 갑작이라서 변명조차 준비할 수가 없어
別れっていつも突然だから 言い訳さえ準備できてなくて

왜 그랬어 이런말하기 까지 도대체 얼마나 혼자서 운거야
どうして こんなこと言うまで いったいどれだけ ひとりで泣いてたの

바보같이 그것도 모르고 널 힘들게했던 내가더 미워져
ばかみたいに そんなことにも気付かないで 君を苦しめてた僕がイヤになるよ

너 하나만 아무말 안해도 나의 눈만봐도 내마음을 알곤했잖아
君ひとりだけ 何も言わなくても 目を見るだけで僕の心 わかってたよね

너 하나만 부디 행복하라는 인사도 진심이 아닌걸 다 알잖아
君ひとりだけ ”どうか幸せに”という挨拶も 本心じゃないこと 全部わかってるんだよね

잡고싶은 마음을 들킬까봐 무슨 말을 한지도 모르겠어
つなぎ止めたい心を見透かされそうで 何を言ったかもわからないよ

사랑이란 가끔 거짓을 말해 오히려 더 깊은 상처를 주네
愛って時々嘘をついて かえってもっと傷を深めてしまう

기억하니 나 하나만 있으면 이 세상 어디도 천국이 된다며
憶えてるかな 僕さえいれば この世はどこも天国になるって

아이처럼 환한 웃음으로 내 어둠마져도 밝혀준 너잖아
子どもみたいに明るい笑顔で 僕の暗闇までも照らしてくれたじゃない

너 하나만 아무말 안해도 나의 눈만봐도 내마음을 알곤했잖아
君ひとりだけ 何も言わなくても 目を見るだけで僕の心 わかってたよね

너 하나만 부디 행복하라는 인사도 진심이 아닌걸 다 알잖아
君ひとりだけ ”どうか幸せに”という挨拶も 本心じゃないこと 全部わかってるんだよね

가지마 난 너여야만해 너 하나뿐인걸 난 언제까지나
行かないで 君じゃなくちゃだめなんだ 君ひとりだけなんだ ずっといつまでも

날 알잖아 사랑할사람도 앞으로 사랑할사람도 하나뿐이야
わかってるだろう 愛してる人もこれから愛する人も 君だけなんだって

네 앞에서 너무 서툴기만한 나지만
君といると いつもかっこ悪い こんな僕だけど

내맘 모르니 그럴수만 있다면 너와 내 가슴을 바꿀 텐데
僕の気持ちがわからないなら できることなら 君と僕の心を入れ替えたいよ

 

 

 

 

 

 

      너의 곁으로     파리의 연인 ost                  (訳 kanoko)
  

넌 알고 있니 난 말야 너의 하얀 웃음이  자꾸만 기억 나 바보처럼 웃게 돼
君は気付いてた?僕はね 君のまぶしい笑顔が  何度も何度もちらついて ばかみたいにニヤけてしまうんだ  

나보다 먼저 내 눈이 니가 그리워 널 찾아 가는지 늘 너를 보게 돼
僕よりも先に僕の目が君を恋しくて探してしまうのかな いつも君ばかり眺めてる

나는 익숙하지 않아서 누구도 사랑한 적 없어서  자꾸 커져가는 너를 지워보지만
恋することに慣れてなくて 誰も愛した事がなくて  どんどん大きくなる君を消してはみるんだけど

너를 사랑해도 되겠니 우리 시작해도 되겠니  나의 상처 많은 가슴이 너를 울게 할지도 몰라
君を愛してもいいのかな 僕たち始まってもいいのかな  傷だらけの僕の心が 君を泣かせてしまうかもしれないよ

사랑 말로 할 줄 몰라서 너를 안을 줄을 몰라서
愛の言葉も上手く言えないし 君を抱きしめてあげることもできないし

내가 줄 수 있는 마음만으로 널 지켜낼 용기없는 날 사랑해 주겠니
僕があげられるこの気持ちだけで 君を守り抜く勇気のない僕を 愛してくれますか
 
난 익숙해져 버렸어 너의 하얀 웃음이  아침을 깨우는 나의 삶이 되었어
僕は慣れてしまった 君のまぶしいほほえみで  朝目が覚めるのが僕の毎日になってしまって 

난 기대하고 있었어 너의 하루에도 내가 있기를 더 바라게 됐어
僕は期待していた 君の一日にも僕がいることを もっと願うようになった

가끔 너의 눈빛 속에서 나 아닌 누군가를 볼 때면  벼랑 끝에선 듯 절망이 날 깨웠어
たまに君の瞳の中に 僕じゃない誰かを見つけると  崖っぷちに立たされたような絶望的な気分になった

너를 사랑해도 되겠니 우리 시작해도 되겠니  나의 상처 많은 가슴이 너를 울게 할지도 몰라
君を愛してもいいのかな 僕たち始まってもいいのかな  傷だらけの僕の心が 君を泣かせてしまうかもしれないよ

사랑 말로 할 줄 몰라서 너를 안을 줄을 몰라서
愛の言葉も上手く言えないし 君を抱きしめることもできないし

내가 줄 수 있는 마음만으로 널 지켜낼 용기없는 날 사랑해 주겠니
僕があげられるこの気持ちだけで 君を守り抜く勇気のない僕を 愛してくれますか
 
사랑 믿어본 적 없어서 사랑해본 적도 없어서
愛を信じたことがなくて 人を愛したこともなくて

텅 빈 가슴으로 살아가던 날 가득히 넌 채우고 있어 너의 사랑으로
からっぽの心で生きてきた僕を 君いっぱいで満たしていて 君の愛で

 

 

 

 

   

 

 

      혼자가 아니죠     zoy project                  (訳 kanoko)
 

늘 바래왔죠  함께하기를 오랫동안  그냥 이렇게 한숨짓기엔  우리 마음  너무나 따뜻한걸요

いつも見送ってきたでしょう 一緒にいた長い間  ただこうやってため息つくには  僕たちの心は あまりにも温かいよ


아직 늦진 않죠  다시 일어나 걸어봐요  그냥 이렇게 포기하기엔  항상 우린 서로를 믿어온걸요
まだ遅くないでしょう  また起きて歩き出してごらん  ただこうやって諦めるには  いつも僕たちお互いを信じてきた


힘들었나요  내손을 잡아요  내게 기대요  힘이 될겠요 

つらかったのかい  僕の手を握って  僕にもたれて  力になるよ

 

내가 힘들 땐 그대 손 잡고서 두손 모아서 함께  기도드려요
  僕がつらい時は 君の手を取って 両手を合わせて一緒に祈るよ

 

  모두 마음을 여는 사랑을 갖고 있기를  서로를 감싸 안을 넓은 가슴을
  みんな 心が通い合う愛を持っている  お互いを包みこむ広い心を

 

하늘처럼 푸른 꿈들을 갖고 있는 그댄  이젠 정말 혼자가 아닌 우리죠
空のように青い夢を持っている君は もう 本当にひとりじゃない 僕たちだよ


늘 그려왔죠  예쁜세상을 항상 우린  그래왔기에 해낼수있죠  너무나도  바래온 멋진 세상을

いつも思い描いてきたでしょう 美しい世界を いつも僕たちは  だからやり遂げていけるよ  あまりにも見送ってきた素敵な世界を


●반복

 

바다처럼 깊은 사랑을 간직해 온 그댄  이젠 정말 혼자가 아닌 우리죠

海のように深い愛を胸に秘めている君は もう本当にひとりじゃない 僕たちだよ
 

모두 마음을 여는 사랑을 갖고 있기를  서로를 감싸 안은 넓은 가슴을

みんな 心が通い合う愛を持っている  お互いを包みこむ広い心を

 

하늘처럼 높은 이상을 간직해 온 그댄  이젠 정말 혼자가 아닌 우리죠  혼자가 아닌 우리죠

空のように高い理想を胸に秘めている君は もう本当にひとりじゃない 僕たちだよ  ひとりじゃない 僕たちだよ